не сперматозоид?
Ой, все! Вертаю взад бегемота!
Амальгама |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Амальгама » Моя музыка » Мелодии и ритмы...
не сперматозоид?
Ой, все! Вертаю взад бегемота!
А кто был-то?
А кто был-то?
где?!
где?!
взаде...
взаде...
господи, в чьем??
господи, в чьем??
Хаха! ты пропустил термометрирование бегемота
А, то есть это не сперматозоид?
Сперматозоид, просто ему:
морду чайником
морду чайником
Прокляну!
Прокляну!
*напевает*
... и научили танцевать.
Я не могу долго слушать Вагнера.
У меня возникает непреодолимое желание напасть на Польшу.
А кто-то вообще может долго слушать Вагнера?
Я рекомендую "Кольцо Нибелунгов" или "Тристана и Изольду" при наличии хороших колонок использовать для низведения и курощания соседей, любящих караоке.
А кто-то вообще может долго слушать Вагнера?
Я в молодости. Даже комплект "Летучего голландца" имеется ну и избранное.
А кто-то вообще может долго слушать Вагнера?
Смотря что. А вообще - любая классика под настроение. Мы под Вагнера как-то 4 куба древесины распустили и отфуговали - даже не заметили.
Я рекомендую "Кольцо Нибелунгов" или "Тристана и Изольду" при наличии хороших колонок использовать для низведения и курощания соседей, любящих караоке.
У нас были соседи которые очень любили орать друг на друга. Часто ночью. Однажды мне это надоело и я развернул колонки в стену и врубил монолог Терессы, из "Звезда и смерть Хоакина Мурьеты". Крики прекратились, после окончания знакомства трудового населения с современной классикой - звонок.
-Сань, а ты шо, ото меня записал?
- *ржу* Ага.
- Ну ты шо, на всю улицу отак меня...
- Дык, и так слышно всем.
В общем - на месяц где-то хватило.
я не в курсе конешно мировой политики
но у нас басуха была о четырех струн
но у нас басуха была о четырех струн
Да, было такое во времена 6-струнных гитар.
Нынче времена другие
было такое во времена 6-струнных гитар
Нынче времена другие
даа ужж
сейчас двенадцати струнная - редкость
Рассказывает российская певица Мария Остроухова:
"Как-то поехали мы в Словению, а оттуда решили на денёк сгонять в Венецию. Всё бы ничего, но в первые же три часа нас обокрали. Из сумки вытащили всё: кредитки, наличные и паспорта. Паспорта с ВИЗАМИ, и самое страшное - английской визой, по которой я через три дня должна была улетать в Лондон, чтобы спеть спектакль "Коронацию Поппеи" Монтеверди. Одну из главных ролей. Страхующую певицу экономные англичане не удосужились раздобыть.
У меня случился нервный срыв. Мы тут же позвонили в консульство (ближайшее было в Милане) – но лето, лето! Консул в отпуске.
Приплелись мы в интернациональную полицию на Piazza San Marco. Но это же интернациональная полиция в Италии! Там не говорили по-английски... А я в ту пору не говорила по-итальянски. Что делать? Мой кипящий от жары и адреналина мозг выдаёт оригинальное решение: попробовать объясниться с карабинерами фразами из опер (благо я всегда дословно переводила тексты партий).
Начала я со смеси "Коронации Поппеи" и глюковского Орфея:
– Son disprezzata e sconsolata! Io manco, io moro... (Я всеми отринута и безутешна! Я теряю сознание, я умираю.)
Полицаи и рады были бы разоржаться мне в лицо, но, видя мою зарёванную физию и общее истерическое состояние, усадили на стул и дали воды.
Дальше надо было как-то обрисовать суть проблемы. Я решила продолжить идти по "Орфею и Эвридике" – тем более, что в моем представлении, слова "Эвридика" и "паспорт" были вполне взаимозаменяемыми.
– Che faro senza mio passaporte? Dove andro senza mio passaporte? (Что я буду делать без паспорта? Куда я пойду без паспорта?)
Это подействовало. Полицейские заактивничали. Стали показывать мне фото различных воров и щипачей, пока я не увидела даму в хиджабе, которая врезалась в меня со всей дури на мосту.
– Ecco la donna maledetta! Vorrei smembrarla! (Вот эта проклятая женщина! Я хочу расчленить её!)
Оправившись от шока, полицейские дали нам справку, по которой нас должны были бесплатно довезти до места нашего выезда (Триеста), дали с собой воды и сухой паёк и пообещали держать нас в курсе. Всю дорогу до вокзала я молилась духу сеньора Монтеверди, чья опера рисковала остаться без примы.
Уже у вокзала – звонок. Взволнованный полицейский просил вернуться в участок. Когда мы дотащились, все полицейские выстроились у входа со счастливыми рожами, потрясая нашими паспортами. Оказывается, воровка выбросила их вместе с кредитками в мужском туалете на San Marco, где они и были найдены мальчиком из Бангладеша, принёсшим их в полицию.
Умирая от внезапно свалившегося на нас счастья, я вскричала:
– Signore cavalliero! Vi benedico per la vostra bonta e gentilezza! (Синьор рыцарь, благословляю вас за вашу доброту и ласку!)
Офигевший полицейский сказал мне на прощание:
–- Signora, la sua lingua e molto elegante! (Сеньора, у вас очень элегантный итальянский!)
Спасибо. и от жены. Ржали вместе.
и от жены
Так она всё читает? Я это... В общем... Ну, там, горячусь иногда...
Так она всё читает?
Нет, просто одна из её любимых вещей, я ей дал послушать, и она просила передать благодарность Еноту. Так-то она всех вас знает, но с моих слов, поэтому, конечно, не всё обо всех.
В общем... Ну, там, горячусь иногда...
*голосом Малышевой*
Это нормально.
*голосом Малышевой*
*пристально всматривается с профессиональным интересом*
И давно это?
И давно это?
*Голосом Равшана*
Что?
Что?
Проблемы с самоидентификацией.
*Голосом Равшана*
СамоШЬТООО?
Вы здесь » Амальгама » Моя музыка » Мелодии и ритмы...