То есть, не получается моноязычной речи с вкраплениями отдельных слов.
Это очень свойственно ре-эмигрантам из Израиля. Слова на иврите органично вкрапляются в русскую речь...
Причем я это замечал за очень многими из них. У кого-то сильнее это выражено, у кого-то слабее, но в целом у всех присутствует.